IV. fejezet
2008.08.19. 10:06
- Na Alison, akkor készen állsz? Felkészült vagy és jó vagy. Elsőnek Brad
- jön, majd te.
- Nem is tudom, kicsit félek. Nem vagyok benne biztos, hogy menni fog.
- Ha izgulsz, képzeld el őket meztelenül.
- Ez nem vicces.
Alison és Noah pár napja kezdték meg csak a felkészülést a vita körre. Amíg csak ketten voltak az előadóteremben minden simán ment. De most, hogy Alison tudta ki kell állni nagyon megijedt. Úgy érezte, hogy nem fog neki menni, nem szeretett szerepelni, de valamiért ebbe bele ment. Az elmúlt pár napban teljesen megváltozott, valahogy másabb lett. Mintha boldogabb lett volna, ugyan még mindig nem mosolygott, de szemmel láthatóan kivirult. Gabi ott ült az első sorba, és szorított barátnőjének. Brad volt a suli ásza, a menő szájhős és úszóbajnok. Mindenki hallgatott rá, és a nyerés biztos tudatában lépett az emelvényre. Már az első percben hangos ováció fogadta. Majd a beszéde minden egyes pillanatában tapsoltak és fütyöltek, hogy támogassák. Amikor lement a színpadról a függönyök mögé Alisonra nézett majd nevetve tovább ballagott. Alison addigra már olyan idegállapotban volt, hogy alig állt a lábán. Remegve ment ki, majd ahogy a papírjait rendezgette mindent kiejtett a kezéből. A diákok hangos nevetésben törtek ki látva a szerencsétlenségét. Amikor végre sikerült összeszedni az összes lapot rájött, hogy felborult a sorrend.
- Az… az… az…
Valaki ekkor bekiabálta a tömegből, hogy mikor kezdi el végre.
- Csak azt akartam mondani – folytatta Alison hideg és eltökélt arccal – hogy ugyan készültem beszéddel, kiejtettem a kezemből a papírokat és felborult a beszédem sorrendje, ráadásul elfelejtettem a nagy részét, így nem marad más hátra, mint hogy improvizáljak. Most elvileg egy olyan dologról beszélünk, aminek teljesen nincs értelme. Ha a diák telefonálni akar, úgyis megteszi, és nincs az a tanár, aki megállítja. És tik, akik azt akarjátok, hogy a suliba is lehessen telefon, valljátok be őszintén, hogy most is telefonáltok. És nem izgisebb titokban, a szabályokat megszegve. A tiltott gyümölcs mindig édesebb. Amúgy meg, ez nem egy börtön, ahol nem lehet telefonálni, és a levegővételhez is engedély kell. Lehet, csak tanítás alatt nem. És sokkal fontosabbnak tűntök, ha nem veszítek fel azonnal. Akkor a másik fél azt gondolja, hogy nagyon elfoglaltak vagytok, vagy elpatkoltatok. Habár az utóbbira nincs túl sok esély. Tik ezért nem fogtok engedni a huszonegyből. Másrészt ez a kérdés már annyira elfajul, hogy a tanárok hiúsági kérdést fognak belőle csinálni, mert sértené a fene nagy egójukat. Ezer bocs minden tanítóktól. Ők se fognak engedni, ti se. Akkor meg mire jó ez a vita. Miért ne lehetne az, hogy órán kikapcsolva, a szekrénybe hagyjuk a telefonokat, és csak szünetbe telefonálunk. Így a kecske is megmarad és a káposzta is, jól lakik. Akarom mondani, hogy a káposzta is megmarad és kecske is, jól laki. Így mindenki boldog lehetne, mi megbeszélhetjük a rettentően fontos dolgainkat, a tanárokat, meg ha zavarja, fogják be a fülüket, és ne nézzenek ránk. Így már nem zavarjuk őket. Az más kérdés, hogy az informatika részlegen teljes mértékben ki kell kapcsolni a telefont, de ezt tinektek is meg kell érteni. És, ha ez sem megy, akkor dobjatok fel egy érmét. Csak ennyi. Arra mentem.
Alison a függöny irányába mutatott, majd elindult arra. A nebulókat sokkal jobban meggyőzte Alison beszéde, mert nem volt egy szájhős duma, aki csak azzal van elfoglalva, hogy a saját igazát bizonygassa, hanem megvizsgálja másik fél igazát. Sugdolóztak, majd egy hangos ovációval fejezték ki, hogy kivel értenek egyet. Brad a háttérből figyelte a csúfos bukását, ami eléggé ciki volt, még akkor is, ha a hírnevén nem csorbított. Dühösen és féltékenyen pillantott Alisonra, ahogy felé közeledett. A lány megvetve állt meg előtte. Hosszan a szemébe bámult, majd fölényesen meglegyintette a haját, és végül tovább ment. Noah és Margaret nővér tapsolva mentek elébe. Kezet fogtak vele és gratuláltak a győzelméhez. Gyatra kezdet után briliáns befejezés következett. Visszatapsolták Alisont, aki némi várakozás után kiment. Meghajolt a társaság előtt, és fölényes tekintettel tekintett körbe, majd elhagyta a termet. Noah utána akart menni, de Alison egyre csak szaporázta a lépteit. A végén már szinte futott, annak ellenére, hogy a többször is utána szólt, egészen a tölgyfáig futott, majd ott megállt. A fának támaszkodva torkát fogta, mint aki nem kap levegőt. Arca elfehéredett, szemei könnybe lábadtak és eleredt az orra vére is.
- Uram isten! Alison jól vagy?
- Ezt most ugye nem komolyan kérdezte.
- Azonnal hívok egy orvost.
- Nem kell. Csak maradj itt. Ha elveszteném az eszméletem, akkor kell orvost hívnod.
- Mi van veled. Olyan rosszul nézel ki.
- Pánik rohamom van. Fordult már elő.
- Biztos?
- Sajnos igen. Nem tűröm túl jól a feszélyezett helyzeteket.
- De hiszen, olyan természetes voltál oda fent az emelvényen.
- Csak színjáték volt. Annyira féltem, majd bepisiltem. Még mindig remegek.
- Ide neked az Oszkárt. Jobb, vagy mint Kate Winslet a Titanicban. Nem kérsz egy kis vizet. Még a kezemben maradt, ahogy utánad futottam.
- Kösz. Nem is jöhetne jobbkor.
- Ülj le egy kicsit. Vegyél nagy levegőt, majd ereszd ki.
Alison légzése egyre egyenletesebb lett. Arca újra piros lett, és már az orr sem vérzett, a kis ásványvizes palack teljesen kiürült. Noah is leült a fa tövébe, és próbálta leplezni riadtságát.
- Gyakran megesik, hogy ilyen rohamod van,
- Többször, is mint gondolnád. De hál istennek, vagy sajnos csak akkor miután túl vagyok a rossz perceken. Csak akkor tudom felfogni igazán mi is történt.
- Amúgy még egyszer gratulálok. A szavazatokat összesítik, de szinte biztos, hogy te nyertél.
- A szinte biztos nem biztos.
- Sokkal bölcsebb vagy a korodnál, ugye tudod.
- Megteszem, amit tudok. Csak ennyi.
- Nem megyünk be. Feltámadt a szél, ezek az áprilisi záporokkal járó szelek elég hidegek tudnak ahhoz lenni, hogy okozzanak egy jó kis megfázást.
- Van egy jobb ötletem. Emelj fel!
- Miért érzem úgy, hogy kint fogunk maradni.
Noah bakot tartott Alisonnak, aki egy célzott ugrással így már elérte a legközelebbi ágat. Majd fentebb mászott és ledobott egy pokrócot és egy nagyobbacska doboz. Noah a pokrócokat nem tudta elkapni, olyan váratlanul érték, de a doboz, már az ő kezében landolt. Alison egyszerűen lecsúszott a fáról, majd néhány apró gallyat egymásra tett. Szó nélkül elvette a dobozt Noahtól, amiben sok más kacaton kívül volt egy gyújtó is. Némi száraz gazt meggyújtott, ami az alkonyati meleget árasztott. Pár lépéssel távolabb aprított fa lapult.
- Hát Alison ezzel megleptél.
- Csupa meglepetés vagyok. Így nem kell bemennünk, és nem is fogunk megfagyni. De ha még mindig be akarsz menni, akkor, tessék.
- Nem, így nagyon jó.
- De ez ide volt készítve.
- Sokat jövök ki ehhez a fához. Olyan ez a fa, mint én.
- És miben hasonlít?
- Mielőtt ide kerültem, volt itt egy tűz. Valami idióta diák itt akart cigizni, és kigyulladt a nádas. Egy a fa már akkor is öreg volt, de csodával határos módon túlélte a tüzet. Azóta mindig zöldbe borul tavaszkor, egy új élet reményét hozva magával.
- Csak nem te is éltél már túl egy tüzet – mondta Noah úgy, mint aki nem tud semmit?
- De. Valamikor régen, én is túl éltem egy tüzet.
- Mi történ?
- Egy este arra ébredtem fel, hogy kigyulladt a házunk, fulladoztam a füsttől és a lángoktól, alig láttam valamit. Megpróbáltam kijutni, egyre csak botladoztam. Arra már nem emlékszem, hogy jutottam ki, csak abban vagyok biztos, hogy megégtem. A tűzoltók azonnal oda rohantak hozzám, és letakartak egy pokróccal. Szerencsén megúsztam tüzet, és azóta tudom, hogy ami nem öl meg, az csak erősebbé tesz.
- Szörnyű lehetett.
- Már rég volt. De hagyjuk engem. Rólad, mint lehet tudni. Feleség, gyerekek?
- Egyik se. Se feleség, se gyerekek. Van egy öcsém Kevin, aki egy igazi kalandor. Alkalmi munkákból él, folyton utazik, ő vérbeli csavargó. És van még egy bátyám, Tedd, aki újságíró és nőcsábász. Gyorsabban váltogatja a nőit, más a tejes dobozt a hűtőjében. A szüleim pedig már nem élnek.
- Részvétem.
- Még kicsi voltam, amikor meghaltak. A nagybátyám nevelt fel minket. Ő Texasban él egy farmon.
- Az olyan jó lehet. Szabad terület amerre a szem ellát. Biztos minden tele van állatokkal.
- Többek között lovakat is tenyészt. De vannak tehenek, disznók, az összes baromfi, birkák, kutyák, macskák. Szinte minden tenyéssz állat megtalálható ott. Reggeltől estig dolgozunk, de egyszerűen fantasztikus érzés.
- Olyan jó lehet. Hogy tudtad ott hagyni?
- Hosszú!
- De ugye visszamentél oda?
- Nem tudtam.
- Pedig én egy ilyen helyet sosem tudnék elhagyni. Reggel kakas szóra ébredni. Egész nap az állatok közt dolgozni. Van ennél jobb?
- Nincs. Amúgy Mrs. Dotson átadta a régi dolgozatokat, és olvastam az egyik fogalmazásodat, a „Vasakarattal” nagyon jó. Tetszik, ahogy a szerelem még a rákot is legyőzi. Az, aki ennyire szépen le tudja írni a szerelmet, miért ítéli el annyira?
- Én nem ítélem el. Csak józanésszel gondolkodom.
- Ne vedd zokon, de elég fiatal vagy hozzá. Hogy tudsz valami olyat megítélni, amit nem is ismersz?
- Lehet, hogy nem ismerem. De láttam, hogy egy anya a szerelem nevében eltaszítja a lányát.
- Hogyan?
- A férfi addig-addig duruzsolt az anyának, és tette alkoholistává, hogy verte a lányát.
- Vagyis téged?
Alison nem tudott mit mondani, csak némán bólintott. Noah a takaró másik végét ráterített a vállára, majd magához ölelte. Margaret nővértől már jó pár dolgot megtudott Alisonról, de el akarta érni, hogy a lány annyira megbízzon benne, hogy maga mondja el neki a múltja sötét és félelmetes titkait. A barátja és bizalmasa akart lenni. Alison egészen közel bújt hozzá, mint aki fázik. Teljes egészében magára húzta a takarót, így bújva el a világ elől. Percekig maradtak így, majd Alison nagy levegőt vett. Látszott, hogy a megfelelő szavakat keresi, hogy elmondja, amit akar.
- A mama és a papa nagyon szerették egymást, majd egy nap apa lement a boltba, és nem jött vissza. A boltot kirabolták, őt pedig lelőtték. Emlékszem azt mondta, hogy siet vissza, az ő kis macijához. Gyerekként olyan voltam, mint egy maci, kicsit pufi. Másrészt azért hívott így, mert mindig oda bújtam mellé, és ő átölelt akár egy plüss mackót. Anya a temetés után elsőnek a munkába temetkezett. Majd egy este bemutatta nekem Johnt, az új férjét. Nem kedveltem Johnt, de anya szerette. Ekkor még, csak nyolc éves voltam. John szép lassan, de biztosan az alkohol rabjává tette anyut. Majd amikor már teljesen a markában tartotta ellenem, uszította. És anya jobban szerette őt, mint engem. Eleinte csak vert, majd amikor rájött, hogy nem érzek fájdalmat, éheztetet.
- Jesszusom. Mennyit szenvedhettél.
- Johnnak még ez sem volt elég. El kellett adnunk a házat, hogy kifizessük az adósságait, majd az a szemét zaklatni kezdett. Próbáltam megszökni, de mindig elkaptak.
- És édesanyád tudta ezt?
- Nem csak tudta, hanem hagyta is. Majd amikor kiütött a tűz, engem valamiért a házban hagytak. Csak később tudtam meg, hogy apa kötött egy életbiztosítást rám, ami halál esetén 25 ezer dollárt adott volna. A tűzoltók bebizonyították, hogy szándékosan gyújtották fel a házat, a rendőrség pedig rájött, hogy a biztosítás miatt. Anya már a börtön előtt meghalt, Johnt pedig a börtönben megölte a cellatársa.
- Én nem tudok mit mondani.
- Ne mondj semmit. Erről még senkinek sem beszéltem, aminek már majd kilenc éve. Azóta nem tudtam senkinek sem kiönteni a lelkem, mióta Johnt megismertem. Csak hallgass meg.
- Mondj el mindent, mindent, amit akarsz. Bennem megbízhatsz, én megőrzöm a titkaidat.
- Köszönöm. És én valójában nem is haragudtam anyára, mert tudom, hogy azért tette azt, amit, mert John mondta neki. Habár mindenhez két ember kell, őt pedig nem kényszeríttették. De akkor is, rá nem tudok haragudni. Sokkal inkább Johnra. De megkapta, amit megérdemelt. A cellatársa gyilkosságért ült. Az ő lányát egy pedofil férfi ölte meg, és ő meg bosszúból a férfit ölte meg. Amikor megtudta, hogy John többek között miért van bent, elvágta egy pengével a torkát. A tárgyalások után a gyámügyes nő intézte el, hogy ide kerüljek. Kár, hogy csak egy évig maradhatok itt.
- Miért?
- Mert az én itt létemet, az állam támogatja. Sajnos csak 18 éves koromig. És már addig, csak 7 hónap van. De addigra úgyis leérettségizek, New Yorkba akarok egyetemre menni. Egyetem mellett pedig dolgozni fogok. A kezdéshez, pedig van némi pénzem.
- És mit akarsz tanulni az egyetemen?
- Mindenféle képen valami művészetet. Vagy festészetet vagy, irodalmat, de az is meglehet, hogy történelem szakra megyek.
- Úgy látom jobb, szereted a humán tárgyakat, mint a reáltárgyakat.
- Igen. Azok valamiért közelebb állnak hozzám.
- Úgy hallottam, hogy régebben légtornász voltál.
- Igen. Fél évvel ezelőtt azt is abba hagytam.
- Miért? Pedig Mrs. Hings szerint sokra vihetted volna.
- Igen, de a halálugrásnál megcsúsztam, és lesetem. Az első olyan voltam, aki sérülés nélkül megúszta, hogy elrontotta a halálugrást. Sokan meghaltak, és még azok jártak jobban. Aki túlélte csípőtől, vagy nyaktól lefelé lebénult. Egy elő halott lett sokból. Én megúsztam, de soha nem mertem felmenni, olyan magasba. Csak ez a fának az alsó ágai, amit megmerek mászni. Egyébként tombolni kezd a tériszonyom.
- És még én hittem, hogy az élettől csak pofonokat kaptam.
- Miért? Te is szenvedtél?
- Igen. A szüleim egy autó balesetben haltak meg. Engem hoztak haza egy iskolai versenyről. A kocsi megcsúszott, én pedig kirepültem az ablakon. A szüleim be voltak kötve, és így nem tudtak kijutni időben az autóból. A benzin szivárogni kezdett, majd a levegőbe repült az egész. Alig tudtam feldolgozni a halálukat. Majd eljegyeztem a barátnőmet, akit Terezának hívták, az esküvő napján, a bátyám Tedd, elcsábította. Teri esküdözött, hogy soha az előtt, de én nem hittem neki. Azonnal felbontottam az eljegyzést, és lefújtam az esküvőt. Teri úgy gondolta, hogy nem kaphat vissza, és igaza is volt. Majd elővette a fegyveremet, amit a nagybátyámtól kaptam és öngyilkos lett.
- Részvétem, a szüleid miatt is, és a menyasszonyod miatt.
- Sajnos később jöttünk rá, hogy Teri a babámmal volt várandós. A farmon akartunk megházasodni, és ott élni. Az esetet követően Tedd Euróba utazott, habár nem kétlem, hogy visszajött. Kevin pedig folyton utazik. A megmaradt családom teljesen szétesett.
- Aztán?
- Ezt, hogy érted?
- A baj nem jár egyedül. És sosem áll meg a leejtő alján, még tovább megy. Valaminek még történnie kellett. Vagy nem?
- De!
- És?
- Nem kérdezel egy kicsit sokat?
- De. De nekem is nagyon jól esett kibeszélni a bajaimat. Eddig mindenki mindent tudni akart, te pedig csak úgy itt voltál. Mint egy jó barát, nem kérdezted, honnan jöttem, csak a most számított. Hidd el jót fog tenni, ha beszélsz róla valakinek.
- Megpróbálhatjuk.
- A rendőrség engem vádolt azzal, hogy megöltem Terit.
- De miért? Mármint úgy értem, hogy azért az látszik, ha valaki öngyilkos lesz, és az is, ha meggyilkolták. Azt még én is megmondom.
- Az esküvőnk napján nagyon ideges voltam, és lőttem párat. Ez még azelőtt volt, hogy a bátyám rámászott Terire. A kezemen lőpornyomok maradtak, és a Kevin egykori barátnője azt állította, hogy belehajszoltam az öngyilkosságba.
- Várjuk csak, hogy jön ide Kevin egykori barátnője.
- Én beszéltem rá Kevint, hogy szakítson vele. És ezt elég rossz néven vette.
- Egy picurit pipa lett.
- Három hetet töltöttem börtönben, és miután kiengedtek egyik iskolába se akartak felvenni. Így jöttem ide, itt nem érdekelt senkit a múltam, csak a jelenem.
- És nem is vágytál vissza a farmra? Soha nem akartad leküzdeni a belső démonjaidat?
- Rengetegszer, de nem volt, aki segítsen és támogasson.
- Nem tudom, hogy pontosan milyen az a farm, de biztos gyönyörű. A nyugalom szigete lehet, és ott van a családod. Mármint az a része, ami megmaradt. Nem sokára tavaszi szünet lesz. Sajnos csak ez hét, de ha gondolod én, elmegyek veled. Úgy se mennék sehova, és szívesen segítenék neked, hogy visszatérj a gyökereidhez.
- Nem inkább csak a farmot akarod látni?
- Soha nem állítottam, hogy nem – mondta Alison elmosolyodva.
- Nini elmosolyodtál. Három éve elsőnek.
- Honnan tudod, hogy most mosolyogtam elsőnek, mióta itt vagyok?
- Én… én… én… csak…
- Te nyomoztál utánam?
- Nem csak beszéltem Margaret nővérrel, és ő mondta.
- Margaret nővér mit mondott még? Milyen mélyen kutattál a múltamban?
- Én nem kutattam, csak amikor a fának csaptál megijedtem, hogy van valami bajod.
- Szóval bolondnak tartasz?
- Nem, csak… Jaj Alison ne légy már ilyen. Jól van, bevallom, kérdezősködtem felőled, de csak azért, hogy meg ne bántsalak valami meggondolatlan tettemmel, vagy szavammal. Mert, ha egy érintésre úgy reagáltál, akkor honnan kellett volna tudnom, hogy később mit fogsz tenni.
- Akkor sem volt jogod. Az orrba verésért már bocsánatot kértem, és ha jobb, akkor sokáig furdalt a lelkiismeret, de nem érdemelted meg. És nem mástól kellett volna megkérdezned, hogy „mi történt azzal a bolonddal?”, hanem tőlem. Láthatod, hogy mindent elmondtam neked, még többet, is mint Jessicának, Margaret nővérnek vagy Gabinak. Megbíztam benned, mert úgy éreztem, hogy jó ember vagy, de belátom, hogy hiba volt.
- Honnan kellett volna tudnom, hogy elmondod. Nem vagyok jövőbe látó.
- Ez már nem az én problémám. A további viszont nem látásra Tanár úr!
Alison dühösen elment a tölgy tövéből. Észre se vette, hogy teljesen besötétedett, míg Noahval beszélgetett. Haragudott a férfira, mert nem bízott meg benne, és mint egy kém nyomozott utána. Ezt nagy sértésnek vette, úgy érezte, hogy Noah ezzel betört a magánszférájába, durván megsértette a magánügy íratlan törvényét. Mindent úgy hagyott ott, ahogy volt. Noah utána akar menni, hogy beszéljen vele, és ne hagyja, hogy már a barátságuk elején összevesszenek, de el kellett oltania a tüzet és visszapakolni. A dobozban talált üveggel hordott vizet a tóból a tűzre, majd amit csak tudott vissza tett a dobozba. Fel akarta tennie a fatetejére, de nem volt az a kifejezett sportember. Magával vitte a dobozt és a pokrócot, majd még egyszer alaposan megvizsgálta a tüzet, hogy elaludt-e és a biztonság kedvéért leszórta még homokkal. Jó pár órája lehettek kint, nagyon elszaladt az idő, és a tűz melege mellett észre se vették, hogy be kellene menniük. Ahogy egyre jobban közelebb ért az épülethez rájött, hogy elérte, amit akar. Egyrészről megmosolyogtatta Alisont, ha még csak egy kicsit is, de akkor is mosolygott. Másrészről megszabadította a közöny gyötrő láncaitól. A dühöt és a szeretett – és ezzel együtt a boldogságot is – csak egy lépés választja el egymástól. Most már csak meg kellett várni, míg a lány megnyugszik, és ha tudott valamit, akkor az a várakozás. De egyikőjük sem sejtette, hogy valaki a sötétség leple alatt megleste őket.
|